Dies Natalis Solis Invicti - Magic the Gathering

Dies Natalis Solis Invicti

Dies Natalis Solis Invicti

Joyeux Noël à tous et à toutes ! Comme c'est Noël, la carte que je vous présente utilise un sport traditionnel païen très connu de la contrée où cela se passe et dont j'ai oublié le nom car je conn...

  Carte complètement déjantée / Enchantement / Actualité

Joyeux Noël à tous et à toutes ! Comme c'est Noël, la carte que je vous présente utilise un sport traditionnel païen très connu de la contrée où cela se passe et dont j'ai oublié le nom car je conn...

  Carte complètement déjantée / Enchantement / Actualité



Funcards

le , par Thaledric
2668

Cet élément fait partie du Funcards Contest : [FCC images] Gobelins & Dragons

Joyeux Noël à tous et à toutes !

Comme c'est Noël, la carte que je vous présente utilise un sport traditionnel païen très connu de la contrée où cela se passe et dont j'ai oublié le nom car je connais pas le nom des plans à Magic. Sauf ceux qui correspondent aux noms des blocs.
Genre allez, on va dire Ravnica.

Bref, donc à Ravnica, y'a un sport de Noël. C'est comme une capture du drapeau, mais en mode capture du cadeau.
Les cadeaux sont des morts recyclés. (cela n'a strictement aucun rapport avec le sacrifice des petits enfants asiatiques qui fabriquent vos jouets, en plus vous, ce que vous avez commandé, ce sont des cartes Magic imprimées par milliers par des machines. Aucun enfant asiatique n'a probablement été maltraité durant ce processus.) Mais ça c'est aussi pour des raison de gameplay. J'avais hésité entre ça et rendre l'apparition des cadeaux payante.

Bon alors, la formulation des jetons est volontairement différente des formulations habituelles pour rappeler l'esprit sportif de la carte. On place la balle au centre. Ici la balle, c'est un cadeau. Ou plusieurs.

Quand on veut ouvrir les cadeaux il suffit de les sacrifier, ainsi on gagne du mana, mais attention, on est obligé de tous les ouvrir, sinon c'est pas dangereux et c'est pas drôle. Plutôt que de faire une bête restauration de la brûlure de mana, j'ai préféré y inclure aussi la brûlure par marqueur poison, déjà pour ne pas oublier ces satanés joueurs de deck infection (s'ils existent encore), mais aussi pour une sorte de jeu de mot très bête mais que j'aimais bien : cette carte est un véritable cadeau « empoisonné ». Ha ha. Hum.

À l'époque romaine, Noël ne s'appelait pas encore Noël, c'était le « Dies Natalis Solis Invicti », autrement dit le jour de naissance du soleil invaincu d'où j'ai tiré le nom de la carte afin de ne pas donner à ce massacre une connotation chrétienne.

Thaledric pense à faire des cartes laïques pour éviter toute polémique. C'est une sage décision, et car la décision a été sage, il recevra un cadeau à Noël.

Voilà voilà, donc tout le monde met son chapeau ridicule de Noël, si possible avec les étoiles rouges qui clignotent dessus car trop c'est jamais assez, on place les cadeaux au centre et que le meilleur gagne.

NB : Dans la dernière capacité, « Vous » désigne le joueur qui active la capacité. ça me semble évidement, mais après relecture, ça ne l'est pas tant. J'ignore ce que les règlent disent sur ce point.

Voilà voilà ! J'espère que vous avez passé de bones fêtes et que le meilleur gagne !

Question Bonus : combien de chapeaux de Noël sont cachés sur cette carte ?

Alors c'était comment ?

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Thaledric
mdo

Sorcier | Puy-de-Dôme

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     

Vous aimerez aussi...


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A: Aujourd'hui on a One dozen eyes à traduire
Traducteur B: Moi je dis qu'on part sur une douzaine d'oeil.
Traducteur A: Ça serait pas plutôt une douzaine d'yeux?
Traducteur B: J'ai vraiment la flemme de chercher. Sinon on peut faire 6 paire d'yeux, ça je crois qu'en termes de prononciation c'est moins difficile.
Traducteur A: C'est pas un peu bizzare, y'a cinq insectes et 6 paires d'yeux. Ça devrait être cinq, à moins que deux d'entre eux soient borgnes.
Traducteur B: Bof, le sous-texte c'est pas facile... On devrait y aller avec Cinq paires d'yeux, on sera tous moins confus à la fin de la journée.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par The Mighty Chicken le 11/12/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 144 votes)