
Salut ! Voilà ma première oeuvre de FanArt ! Pour commencer, je me suis juste entraîné à recopier l'illustration de la Patrouille gobeline à ski. C'est au crayon puis à la pointe noire. Je ne sais pas si cela vous plaira.
Salut ! Voilà ma première oeuvre de FanArt ! Pour commencer, je me suis juste entraîné à recopier l'illustration de la Patrouille gobeline à ski. C'est au crayon puis à la pointe noire. Je ne sais pas...
Salut ! Voilà ma première oeuvre de FanArt ! Pour commencer, je me suis juste entraîné à recopier l'illustration de la Patrouille gobeline à ski. C'est au crayon puis à la pointe noire. Je ne sais pas...
Salut ! Voilà ma première oeuvre de FanArt ! Pour commencer, je me suis juste entraîné à recopier l'illustration de la Patrouille gobeline à ski. C'est au crayon puis à la pointe noire. Je ne sais pas si cela vous plaira.
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !
Traducteur A : Au programme pour aujourd'hui : Chandra, Dressed to Kill.
Traducteur B : Bon, on a Chandra, et ensuite ?
Traducteur A : T'es sérieux ? C'est facile pourtant : "Dressed=habillée", et "Kill=tuer". Donc : Chandra, habillée pour tuer.
Traducteur B : Nan mais merci, mais pour Chandra, qui est une pyromancienne, on est pas censé avoir quelque chose en rapport avec le feu, à chaque fois, dans son nom ?
Traducteur A : OH BORDEL mais oui tu as raison ! Qu'est-ce qu'on fait alors ?
Traducteur C : J'ai une super idée. Les fans vont A-DO-RER. Chandra, tout feu tout flamme.
Traducteur A et B : T'es un génie ! C'est validé !
—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic
Proposé par Kalitas_PkMTG le 26/09/2022