Autel de dépendance - Magic the Gathering

Autel de dépendance

Autel de dépendance

Petite combo mana infini, jeton infini et engagement/dégagement infini. Pour commencer, il faut contrôler la meneuse avec 6 marqueurs avec l'enchantement sur elle, et avoir l'autel à côté. 1) On e...

  Bleu / Vert / Vintage / Legacy / Commander / Vie/Mana/Dommages/etc.. infinis / Duel commander

Petite combo mana infini, jeton infini et engagement/dégagement infini. Pour commencer, il faut contrôler la meneuse avec 6 marqueurs avec l'enchantement sur elle, et avoir l'autel à côté. 1) On e...

  Bleu / Vert / Vintage / Legacy / Commander / Vie/Mana/Dommages/etc.. infinis / Duel commander



Combos de Nobody18046

       2     0     1706

     

Description

Petite combo mana infini, jeton infini et engagement/dégagement infini.
Pour commencer, il faut contrôler la meneuse avec 6 marqueurs avec l'enchantement sur elle, et avoir l'autel à côté.

1) On engage la meneuse pour créer 2 jetons;
2) On sacrifie un des jetons pour ajouter 2 à notre réserve;
3) On utilise et on engage l'autre jeton pour dégager la meneuse;
4) On recommence en sacrifiant à chaque fois le jeton engagé du cycle précédent.

A chaque cycle on gagne , un jeton et on engage et dégage une créature.
Salut!

Couleurs
Légalité
VTGLGCCMDDCM

Les cartes (3)

Créature(s) (1)
1Meneuse de pachydermes du KazandouCréature : humain et shamane
Enchantement(s) (1)
1Aura de dépendanceEnchantement : aura
Artefact(s) (1)
1Autel d'AshnodArtefact

Alors, c'était comment ?

2 Louange(s) chantée(s) en coeur


Ndea (569 points)
Le 16/08/2018

Pourquoi ne pas sacrifier le jeton engagé ?

1 réponse(s)
Nobody18046 (-1 points)
Le 16/08/2018

Tu as raison, on peut sacrifier la créature engagée du cycle précédent, et ainsi garder un éléphant dégagé, je vais corriger ça.

Toi aussi, loue son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 409 votes)