Landes de Llanowar (Llanowar Wastes) - Magic the Gathering

Landes de Llanowar
(Llanowar Wastes)

Landes de Llanowar
(Llanowar Wastes)

1.53
0.02 Tix
Nom :
Landes de Llanowar
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
: Ajoutez .
: Ajoutez ou . Les Landes de Llanowar vous infligent 1 blessure.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

9ème édition #322 29/08/2005

15 Autre(s) édition(s)

Tarkir: Dragonstorm Commander #376 11/04/2025
Mornebrune : la Maison de l'Horreur Commander #287 27/09/2024
Bloomburrow Commander #315 02/08/2024
Modern Horizons 3 Commander #354 06/06/2024
Les Hors-la-loi de Croisetonnerre Commander #305 19/04/2024
La guerre fratricide #264 18/11/2022
La guerre fratricide #299 18/11/2022
Commander 2021 #297 23/04/2021
Commander 2020 #286 17/04/2020

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle :
Cette carte fait partie d'un cycle de terrains appelés Painland , des terrains produisant du mana incolore, et pouvant produire du mana coloré d'une de leur deux couleurs pour le prix d'une blessure : Landes d'Adarkar, Rivière souterraine, Sources sulfureuses, Forêt de Karpluse, Broussaille, Cavernes de Koïlos, Brisants shivâns, Landes de Llanowar, Forge de campagne et Côte de la Yavimaya.

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 1.56 €

Modern Horizons 3 Commander
06/06/2024 | 1.44 €

La guerre fratricide
18/11/2022 | 1.28 €

La guerre fratricide
18/11/2022 | 3.14 €

Commander 2021
23/04/2021 | 1.94 €

Commander 2020
17/04/2020 | 1.21 €

Commander 2019
23/08/2019 | 1.44 €

Magic Origines
17/07/2015 | 0.98 €

Magic 2015
18/07/2014 | 1.49 €

10ème édition
13/07/2007 | 1.1 €

World Championship Decks 2001
08/08/2001 | 6.04 €

Apocalypse
04/06/2001 | 13.68 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 316 votes)