Estuaire asphyxié (Choked Estuary) - Magic the Gathering

Estuaire asphyxié
(Choked Estuary)

Estuaire asphyxié
(Choked Estuary)

0.3
0.02 Tix
au 24/03/2026
Nom :
Estuaire asphyxié
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
Au moment où ce terrain arrive, vous pouvez révéler une carte d'île ou de marais de votre main. Si vous ne le faites pas, ce terrain arrive engagé.
: Ajoutez ou .

« Le quartier général de l'Alliance ne nous a fait parvenir aucun nouvel ordre de déploiement. La situation sur le front reste toujours aussi stationnaire. »
—Un résistant mhigois

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Murders at Karlov Manor Commander
16/02/2024 | 0.25 €

Lost Caverns of Ixalan Commander
17/11/2023 | 0.27 €

Wilds of Eldraine Commander
08/09/2023 | 0.32 €

Tales of Middle-earth Commander
23/06/2023 | 0.36 €

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 0.46 €

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 0.34 €

Warhammer 40,000
07/10/2022 | 0.38 €

Warhammer 40,000
07/10/2022

New Capenna Commander
29/04/2022 | 0.32 €

Midnight Hunt Commander
24/09/2021 | 0.42 €

Forgotten Realms Commander
23/07/2021 | 0.35 €

Ténèbres sur Innistrad
08/04/2016 | 0.33 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Le secret le mieux gardé de Strixhaven :

Résultats (déjà 81 votes)