Terres arables irriguées - Fallout - Carte Magic the Gathering

Terres arables irriguées
(Irrigated Farmland)

Terres arables irriguées
(Irrigated Farmland)

Port de l'arrière-pays
Chapelle isolée

Indice de popularité :

Nom :

Terres arables irriguées

Type / sous-type :
Terrain : plaine et île
Rareté :

Rare

Texte :
( : Ajoutez ou .)
Les Terres arables irriguées arrivent sur le champ de bataille engagés.
Recyclage (, défaussez-vous de cette carte : Piochez une carte.)


« Je sais bien qu'il y a des fermes plus belles ailleurs, mais aucune ne sait cultiver les goudrelles comme nous. »
—Lesage

Illustrateur :  Salvatorre Zee Yazzie

Numéro de collection : PIP 796/1069

Date de sortie : 08/03/2024

Liens externes :  

Edition

Fallout

Autres éditions 

                   

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Irrigated Farmland

Land — Plains Island

(: Add or .)
Irrigated Farmland enters the battlefield tapped.
Cycling (, Discard this card: Draw a card.)

"Sure, there are prettier farms in the Commonwealth, but none of them know how to grow tarberries like we do.'
—Wiseman

Amonkhet - 28/04/2017

Commander 2020 - 17/04/2020

Fallout - 08/03/2024

Fallout - 08/03/2024

Fallout - 08/03/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 107 votes)