Cri de massacre (Slaughter Cry) - Magic the Gathering

Cri de massacre
(Slaughter Cry)

Cri de massacre
(Slaughter Cry)

0.02
0.05 Tix
au 02/01/2026
Nom :
Cri de massacre
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Une créature ciblée gagne +3/+0 et acquiert l'initiative jusqu'à la fin du tour.
« Depuis quand 'AIIIEEEE !' est considéré comme une tactique de négociation ? »

—Nikou, barde de Joraga

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Zendikar #149 02/10/2009

1 Autre(s) édition(s)

Magic 2012 #155 15/07/2011

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Texte d'ambiance :
Son auteur, Nikou, est apparemment un éminent barde de Joraga.
Il apparaît également sur le Puma de maçonnerie et les Boucaniers ondins.

Magic 2012
15/07/2011 | 0.04 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact , planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement .
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 250 votes)