Grizzlis (Grizzly Bears) - Magic the Gathering

Grizzlis
(Grizzly Bears)

Grizzlis
(Grizzly Bears)

Nom :
Grizzlis
Coût :

Type / sous-type : Créature : ours
Rareté :
Commune

Texte :
« Parmi les merveilles de Dominaria, il existe un cycle de vie, avec des proies et des prédateurs qui jamais ne feront la guerre ou ne chercheront à acquérir le pouvoir. Alors, ne touchez pas aux grizzlis.  »
—Jolrael, impératrice des bêtes

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Rivals Quick Start Set #41 01/07/1996

18 Autre(s) édition(s)

30th Anniversary Edition #195 28/11/2022
30th Anniversary Edition #492 28/11/2022
Jumpstart: Historic Horizons #580 26/08/2021
10ème édition #268 13/07/2007
9ème édition #246 29/08/2005
8ème Edition #256 28/07/2003
7ème Edition #251 02/04/2001
Starter 1999 #129 01/06/1999
Classique, 6ème Edition #236 26/04/1999

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

10ème édition
13/07/2007 | 0.11 €

9ème édition
29/08/2005 | 0.07 €

8ème Edition
28/07/2003 | 0.14 €

7ème Edition
02/04/2001 | 0.08 €

Starter 1999
01/06/1999 | 0.2 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 0.08 €

Portal
09/06/1997 | 0.17 €

5ème Edition
24/03/1997 | 0.11 €

Introductory Two-Player Set
31/12/1996 | 0.18 €

4ème Edition
01/05/1995 | 0.03 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 0.3 €

3ème Edition
01/04/1994 | 0.17 €

Unlimited
01/12/1993 | 0.74 €

Beta
01/10/1993 | 9.27 €

Alpha
05/08/1993 | 27.09 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 434 votes)