Étendues sauvages en évolution - Aventures dans les royaumes oubliés - Carte Magic the Gathering

Étendues sauvages en évolution
(Evolving Wilds)

Étendues sauvages en évolution
(Evolving Wilds)

Descente dans le donjon
Halle des géants des tempêtes

Indice de popularité :

0.25

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Étendues sauvages en évolution

Type / sous-type :
Terrain
Rareté :

Commune

Texte :
, sacrifiez les Étendues sauvages en évolution : Cherchez dans votre bibliothèque une carte de terrain de base, mettez-la sur le champ de bataille engagée, puis mélangez.

La magie d'archimages nétherisses arrogants morts depuis longtemps bouillonne encore dans certaines régions de Faerûn.

Illustrateur :  Muhammad Firdaus

Numéro de collection : AFR 256/281

Date de sortie : 23/07/2021

Liens externes :  

Edition

Aventures dans les royaumes oubliés

Autres éditions 

                                                                                                             

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Evolving Wilds

Land

, Sacrifice Evolving Wilds: Search your library for a basic land card, put it onto the battlefield tapped, then shuffle.

Parts of Faerûn still churn with the magic of arrogant Netherese archmages long dead.

Commander - 01/06/2011

Magic 2013 - 13/07/2012

Commander 2013 - 01/11/2013

Magic 2015 - 18/07/2014

Commander 2014 - 07/11/2014

Commander 2015 - 13/11/2015

Commander 2016 - 11/11/2016

Amonkhet - 28/04/2017

Commander Anthology - 09/06/2017

Iconic Masters - 17/11/2017

Commander 2018 - 10/08/2018

Edition de base 2020 - 12/07/2019

Commander 2019 - 23/08/2019

Mystery Booster - 11/11/2019

Warhammer 40,000 - 07/10/2022

La guerre fratricide - 18/11/2022

Jumpstart 2022 - 02/12/2022

Fallout - 08/03/2024

Fallout - 08/03/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 93 votes)