Textes d'ambiance #23563 - Magic the Gathering

Textes d'ambiance #23563

Textes d'ambiance #23563

ÔDon de rage ! Ô Force de désespoir ! Ô vieillesse ennemi public ! N'ai-je donc tant vécu que pour être chevalier de l'infâmie ? - A-Hakka, corneille écrivaine, Sir Ano de Racberge, acte I, ...

ÔDon de rage ! Ô Force de désespoir ! Ô vieillesse ennemi public ! N'ai-je donc tant vécu que pour être chevalier de l'infâmie ? - A-Hakka, corneille écrivaine, Sir Ano de Racberge, acte I, ...



Textes d'ambiance

le , par DimirofSelesnya
217

Alors c'était comment ?

L'auteur

DimirofSelesnya
mdo

Sentinelle | Vienne
Apprenez à demander la permission !

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Au programme pour aujourd'hui : Chandra, Dressed to Kill.
Traducteur B : Bon, on a Chandra, et ensuite ?
Traducteur A : T'es sérieux ? C'est facile pourtant : "Dressed=habillée", et "Kill=tuer". Donc : Chandra, habillée pour tuer.
Traducteur B : Nan mais merci, mais pour Chandra, qui est une pyromancienne, on est pas censé avoir quelque chose en rapport avec le feu, à chaque fois, dans son nom ?
Traducteur A : OH BORDEL mais oui tu as raison ! Qu'est-ce qu'on fait alors ?
Traducteur C : J'ai une super idée. Les fans vont A-DO-RER. Chandra, tout feu tout flamme.
Traducteur A et B : T'es un génie ! C'est validé !

—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par Kalitas_PkMTG le 26/09/2022

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 94 votes)