Sonnerie de trompe (Trumpet Blast) - Magic the Gathering

Sonnerie de trompe
(Trumpet Blast)

Sonnerie de trompe
(Trumpet Blast)

0.07
0.04 Tix
au 19/02/2026
Nom :
Sonnerie de trompe
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Les créatures attaquantes gagnent +2/+0 jusqu'à la fin du tour.
Les guerriers keldes n'ont nul besoin de signal pour attaquer, c'est pour s'arrêter qu'ils en ont besoin.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Magic 2010 #160 17/07/2009

9 Autre(s) édition(s)

Édition de base 2019 #165 13/07/2018
Battlebond #186 08/06/2018
Masters 25 #154 16/03/2018
Iconic Masters #151 17/11/2017
Conspiracy: Take the Crown #172 26/08/2016
Les Khans de Tarkir #124 26/09/2014
Conspiracy #154 06/06/2014
Magic 2013 #152 13/07/2012
Destinée d'Urza #98 07/06/1999

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Texte d'ambiance :
Sur la version des Khans de Tarkir, son auteur n'est autre que Zurgo Brisecasque s'adressant à Sarkhan, le languedragon.

Édition de base 2019
13/07/2018 | 0.06 €

Battlebond
08/06/2018 | 0.02 €

Masters 25
16/03/2018 | 0.06 €

Iconic Masters
17/11/2017 | 0.03 €

Conspiracy: Take the Crown
26/08/2016 | 0.03 €

Les Khans de Tarkir
26/09/2014 | 0.02 €

Conspiracy
06/06/2014 | 0.07 €

Magic 2013
13/07/2012 | 0.05 €

Destinée d'Urza
07/06/1999 | 0.08 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : "Bon les gars, on doit traduire la prochaine extension, qui est Hour of Devastation."
Traducteur B : "Ben Heure de la dévastation..."
Traducteur C : "Non, ça va pas, ça fait trop penser Yu-Gi-Oh! là, j'ai l'impression de réentendre le "c'est l'heure du duel" du générique !"
Traducteur A : "Déjà qu'on a une extension basée sur l'Egypte antique avec pile 3 dieux dedans, les complotistes vont crier au plagiat !"
Traducteur B : "On met quoi alors ?", il faudrait un truc relatif au temps, histoire d'être raccord."
Traducteur C : "Temps de la dévastation, âge de la dévastation, ère de la dévastation, époque de la dévastation?"
Traducteur B : "On devrait mettre aussi "destruction", "dévastation", ça parlera à personne, même moi, je savais pas ce que ça voulais dire ! "
Traducteur A : "Bon on va choisir entre ces 4 propositions... Plouf, plouf, ça sera toi qui sera ..."

Proposé par Naycles le 17/09/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 459 votes)