Hors du temps - Horizons du Modern 2 - Carte Magic the Gathering

Hors du temps
(Out of Time)

Hors du temps
(Out of Time)

Parangon de Nykthos
Rayons perçants

Indice de popularité :

0.50

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Hors du temps

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Enchantement
Rareté :

Rare

Texte :
Quand Hors du temps arrive sur le champ de bataille, dégagez toutes les créatures, puis faites-les passer hors phase jusqu'à ce que Hors du temps quitte la champ de bataille. Mettez un marqueur « temps » sur Hors du temps pour chaque créature passée hors phase de cette manière.
Disparition (Au début de votre entretien, retirez un marqueur « temps » de cet enchantement. Quand le dernier marqueur est retiré, sacrifiez le permanent.)

Illustrateur :  Tobias Kwan

Numéro de collection : MH2 23/303

Date de sortie : 11/06/2021

Liens externes :  

Edition

Horizons du Modern 2

Autres éditions 

           

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Out of Time

Enchantment

When Out of Time enters the battlefield, untap all creatures, then phase them out until Out of Time leaves the battlefield. Put a time counter on Out of Time for each creature phased out this way.
Vanishing (At the beginning of your upkeep, remove a time counter from this enchantment. When the last is removed, sacrifice it.)


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 72 votes)