Antienne - Magic the Gathering

Antienne

Antienne

Le mot 'antienne' (plus souvent rencontré en anglais sous la forme 'anthem') est un terme aujourd'hui assez désuet utilisé pour désigner une carte quelconque, mais principalement un artefact ou enchan...

  Notions

Le mot 'antienne' (plus souvent rencontré en anglais sous la forme 'anthem') est un terme aujourd'hui assez désuet utilisé pour désigner une carte quelconque, mais principalement un artefact ou enchan...

  Notions



Lexique

le , par Nobody18046
2140

Le mot "antienne" (plus souvent rencontré en anglais sous la forme "anthem") est un terme aujourd'hui assez désuet utilisé pour désigner une carte quelconque, mais principalement un Artefact ou Enchantement, qui offre un bonus à toutes les créatures que l'on contrôle. Dans les cartes les plus connues de cette catégorie, on peut nommer l'antienne glorieuse qui a donnée son nom à cette abréviation, et sa version Colorshiftée : l'antienne de Gaia, mais aussi le soleil emprisonné et le gantelet de pouvoir.

Pour parler d'une Créature avec des effets similaires, on préfèrera l'appellation lord.

Voici une liste plus ou moins exhaustive des antiennes que vous pouvez actuellement trouver.

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Nobody18046
mdo

Déchu depuis le 01/01/1900
Dernière connexion Le 01/01/1900

Profil Ecrire

Vous aimerez aussi...

TIX

Lexique

TIX


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Bon alors la prochaine carte... Release to the Wind.
Traducteur B : Mot à mot, ça fait un truc du style "Disperser aux quatre vents"
Traducteur A : Disperser aux quatre vents, ça me va. Ça me rappelle un truc, ce titre.
Traducteur C : Heuuuu... Les gars, le logiciel dit que c'est déjà prit.
Traducteur B : Pas grave, on a qu'a conjuguer le verbe, les gens n'y verrons que du feu.

—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic, tome 6

Proposé par le 05/07/2018

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 28 votes)