Enfant de la nuit (Child of Night) - Magic the Gathering

Enfant de la nuit
(Child of Night)

Enfant de la nuit
(Child of Night)

0.08
Nom :
Enfant de la nuit
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature : vampire
Rareté :
Commune

Texte :
Lien de vie
Aucune guilde ; c'est sa règle. Les vampires de la Maison la mettent mal à l'aise. Le Cartel la dissèquerait, la Légion la brûlerait, le Conclave la « soignerait ». Les ténèbres sont la seule famille dont elle ait besoin.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/1

Indice de popularité :

Edition

Jumpstart #218 03/07/2020

13 Autre(s) édition(s)

The List #598 11/11/2019
The List #IMA-85 11/11/2019
Les Guildes de Ravnica #65 05/10/2018
Édition de base 2019 #89 13/07/2018
Explorers of Ixalan #16 24/11/2017
Iconic Masters #85 17/11/2017
Conspiracy: Take the Crown #130 26/08/2016
Magic 2015 #90 18/07/2014
Magic 2014 #89 19/07/2013

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.04 €

Les Guildes de Ravnica
05/10/2018 | 0.09 €

Édition de base 2019
13/07/2018 | 0.06 €

Explorers of Ixalan
24/11/2017 | 0.08 €

Iconic Masters
17/11/2017 | 0.03 €

Conspiracy: Take the Crown
26/08/2016 | 0.05 €

Magic 2015
18/07/2014 | 0.04 €

Magic 2014
19/07/2013 | 0.06 €

Duel Decks: Sorin vs. Tibalt
15/03/2013 | 0.05 €

Magic 2012
15/07/2011 | 0.03 €

Magic 2011
15/07/2010 | 0.04 €

Magic 2010
17/07/2009 | 0.02 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 131 votes)