Invocatrice aubegloire (Dawnglare Invoker) - Magic the Gathering

Invocatrice aubegloire
(Dawnglare Invoker)

Invocatrice aubegloire
(Dawnglare Invoker)

0.11
Nom :
Invocatrice aubegloire
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : kor et sorcier
Rareté :
Commune

Texte :
Vol
: Engagez toutes les créatures qu'un joueur ciblé contrôle.

« Éméria, Ula et Cosi n'étaient pas les êtres divins que nous pensions connaître, mais une plaisanterie cruelle, et une erreur grave. »
—Les Contes des Invocateurs

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/1

Indice de popularité :

Edition

Commander Anthology Volume II #25 08/06/2018

4 Autre(s) édition(s)

The List #70 11/11/2019
The List #C15-67 11/11/2019
Commander 2015 #67 13/11/2015
L'Ascension des Eldrazi #16 01/04/2010

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle :
Cette carte appartient à un cycle de cinq invocateurs, des créatures ayant une capacité activée pour : Invocatrice aubegloire, Invocateur gêlevent, Invocateur ritesang, Invocateur de fumerolle et Invocatrice au cœur sauvage.
Leurs textes d'ambiance sont tous issus des Contes des Invocateurs.

Ce cycle est probablement inspiré du cycle des invocateurs de Légions : Invocatrice de lumière d'étoile, Invocateur braisillaile, Invocatrice crachefumée, Invocateur vagueflamme et Invocateur pierrebois.

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.07 €

Commander 2015
13/11/2015 | 0.07 €

L'Ascension des Eldrazi
01/04/2010 | 0.04 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 328 votes)