Éclaireur arboricole (Treetop Scout) - Magic the Gathering

Éclaireur arboricole
(Treetop Scout)

Éclaireur arboricole
(Treetop Scout)

Nom :
Éclaireur arboricole
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Créature : elfe et éclaireur
Rareté :
Commune

Texte :
L'Éclaireur arboricole ne peut être bloqué que par des créatures avec le vol.
Dans leur élément parmi les branches souples et mouvantes des cimes, certains éclaireurs n'ont jamais touché le sol de leur vie.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Salvat 2005 #B6 22/08/2005

2 Autre(s) édition(s)

Salvat 2005 #B5 22/08/2005
Fléau #130 17/05/2003

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Salvat 2005
22/08/2005

Fléau
17/05/2003 | 0.13 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 160 votes)