Revendication par la nature (Nature's Claim) - Magic the Gathering

Revendication par la nature
(Nature's Claim)

Revendication par la nature
(Nature's Claim)

0.43
au 06/02/2026
Nom :
Revendication par la nature
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Détruisez un artefact ciblé ou un enchantement ciblé. Son contrôleur gagne 4 points de vie.
« Les intemporelles, infatigables mâchoires de la nature nous dévoreront tous un jour. »<br />—Sildark, artificier d'Omu

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Mystery Booster 2 #69 02/08/2024

9 Autre(s) édition(s)

Final Fantasy: Through the Ages #47 13/06/2025
Spirale Temporelle Remastered #364 19/03/2021
Secret Lair Drop Series #2297 02/12/2019
The List #1275 11/11/2019
The List #IMA-177 11/11/2019
Iconic Masters #177 17/11/2017
Eternal Masters #178 10/06/2016
Conspiracy #171 06/06/2014
Worldwake #108 05/02/2010

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Final Fantasy: Through the Ages
13/06/2025 | 0.48 €

Spirale Temporelle Remastered
19/03/2021 | 2.36 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 5.76 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.66 €

Iconic Masters
17/11/2017 | 0.73 €

Eternal Masters
10/06/2016 | 0.66 €

Conspiracy
06/06/2014 | 0.63 €

Worldwake
05/02/2010 | 0.64 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


-Bon, carte suivante. Uhmm Terrus Wurm, "wurm" ça va c'est "guivre", mais quelqu'un sait ce que c'est "terrus" ?
-Ben dans le dico il y a pas de traduction, ça ressemble à "terrain" mais "terrain" c'est "land" normalement.
-Sinon comme ça a une consonance latine, on peut traduire littéralement.
-Du coup ça fait "Guivre terrus", ça veut rien dire!
-Nan mais si ça se trouve, le terrus c'est un truc de leur storyline, on met "du terrus".
-Ah ouais c'est bien ça, allez c'est validé.
-Euh, les gars, on vient de traduire par Guivre du terrus ?
-Bah oui pourquoi ? Oh...
-Bon, carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome X

Proposé par niuttuc le 21/06/2014

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 482 votes)