Revendication par la nature (Nature's Claim) - Magic the Gathering

Revendication par la nature
(Nature's Claim)

Revendication par la nature
(Nature's Claim)

0.84
0.03 Tix
au 08/02/2026
Nom :
Revendication par la nature
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Détruisez un artefact ciblé ou un enchantement ciblé. Son contrôleur gagne 4 points de vie.
« Sur ce plan, l'utilisation de la magie peut engendrer de féroces représailles de la nature. Qui qu'aient pu être les Eldrazi, leurs reliques ont provoqué la fureur éternelle de Zendikar. »
—Jace Beleren

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Worldwake #108 05/02/2010

9 Autre(s) édition(s)

Final Fantasy: Through the Ages #47 13/06/2025
Mystery Booster 2 #69 02/08/2024
Spirale Temporelle Remastered #364 19/03/2021
Secret Lair Drop Series #2297 02/12/2019
The List #1275 11/11/2019
The List #IMA-177 11/11/2019
Iconic Masters #177 17/11/2017
Eternal Masters #178 10/06/2016
Conspiracy #171 06/06/2014

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Texte d'ambiance :
Son auteur n'est autre que l'arpenteur Jace Beleren.

Final Fantasy: Through the Ages
13/06/2025 | 0.53 €

Mystery Booster 2
02/08/2024 | 0.43 €

Spirale Temporelle Remastered
19/03/2021 | 1.94 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 5.82 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.66 €

Iconic Masters
17/11/2017 | 0.73 €

Eternal Masters
10/06/2016 | 0.66 €

Conspiracy
06/06/2014 | 0.63 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, prochaine carte : Dawnray Archer. Ça veut dire quoi, Dawnray ?
Traducteur B : C'est un mot-valise. Dawn, c'est aube, et ray, c'est rai. Raiaube ?
Traducteur A : L'hiatus choque.
Traducteur B : Eh bien on n'a qu'à mettre Raidaube !
Traducteur A : Mais ça pourrait être décomposé de tellement de manières ! Regarde : rai-d'aube, raid-aube, raid-d'aube, rai-daube, raid-daube...
Traducteur B : Validé.

—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par Drark Onogard le 21/05/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 448 votes)