Aberration insectoïde (Delver of Secrets) - Magic the Gathering

Aberration insectoïde
(Delver of Secrets) — Face b

Aberration insectoïde
(Delver of Secrets) — Face b

0.73
0.03 Tix
Nom :
Aberration insectoïde
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Créature : humain et sorcier
Rareté :
Commune

Texte :
Vol
« Aha ! Oui ! À présent je l'entends, la douce poésie des lumières célestes. Je dois partir sur la lune et demander ce que cela signifie ! »

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 3/2

Transformation :

Insectile Aberration

Créature : humain et insecte

Flying


"Aha! Yes! Now I hear it, the beautiful poetry of the lights in the sky. I must reach the moon and ask what it all means!"

3 / 2

Indice de popularité :

Edition

Innistrad : chasse de minuit #47 17/09/2021

5 Autre(s) édition(s)

Innistrad: Double Feature #47 28/01/2022
Midnight Hunt Art Series #22 24/09/2021
Secret Lair Drop Series #722 02/12/2019
From the Vault: Transform #7 24/11/2017
Innistrad #51 30/09/2011

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Innistrad: Double Feature
28/01/2022 | 1.39 €

Innistrad
30/09/2011 | 0.52 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 41 votes)