Guerrier fantomatique (Phantom Warrior) - Magic the Gathering

Guerrier fantomatique
(Phantom Warrior)

Guerrier fantomatique
(Phantom Warrior)

0.1
au 26/12/2025
Nom :
Guerrier fantomatique
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : illusion et guerrier
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Le Guerrier fantomatique ne peut pas être bloqué.
« On ne bâtit pas une défense en empilant des briques. »
—Jace Beleren

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Battlebond #129 08/06/2018

12 Autre(s) édition(s)

Edition de base 2020 #316 12/07/2019
Magic 2014 #67 19/07/2013
Salvat 2011 #49 01/01/2011
Magic 2010 #66 17/07/2009
10ème édition #96 13/07/2007
9ème édition #88 29/08/2005
8ème Edition #93 28/07/2003
7ème Edition #93 02/04/2001
Starter 1999 #44 01/06/1999

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Texte d'ambiance :
Son auteur n'est autre que l'arpenteur Jace Beleren.

Edition de base 2020
12/07/2019 | 0.45 €

Magic 2014
19/07/2013 | 0.03 €

Salvat 2011
01/01/2011

Magic 2010
17/07/2009 | 0.02 €

10ème édition
13/07/2007 | 0.13 €

9ème édition
29/08/2005 | 0.08 €

8ème Edition
28/07/2003 | 0.06 €

7ème Edition
02/04/2001 | 0.25 €

Starter 1999
01/06/1999 | 0.91 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 0.12 €

Aquilon
09/06/1997 | 0.24 €

Portal
09/06/1997 | 1.92 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact , planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement .
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 158 votes)