Clavelade prédatrice - Eternal Masters - Carte Magic the Gathering

Clavelade prédatrice
(Trygon Predator)

Clavelade prédatrice
(Trygon Predator)

Vouivre du tonnerre
Justification

Indice de popularité :

0.35

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Clavelade prédatrice

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Créature : bête
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Vol
À chaque fois que la Clavelade prédatrice inflige des blessures de combat à un joueur, vous pouvez détruire un artefact ciblé ou un enchantement ciblé que ce joueur contrôle.


Maintenues dans les airs par la magie qu'elles ont métabolisé, les clavelades sont avides d'énergie mystique.

Force / Endurance: 2/3

Illustrateur :  Jack Wang

Numéro de collection : EMA 209/249

Date de sortie : 10/06/2016

Liens externes :  

Edition

Eternal Masters

Autres éditions 

               

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Trygon Predator

Creature — Beast

Flying
Whenever Trygon Predator deals combat damage to a player, you may destroy target artifact or enchantment that player controls.

Held aloft by metabolized magic, trygons are ravenous for sources of mystic fuel.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 108 votes)