Rage selon Urza (Urza's Rage) - Magic the Gathering

Rage selon Urza
(Urza's Rage)

Rage selon Urza
(Urza's Rage)

0.19
au 28/12/2025
Nom :
Rage selon Urza
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Rare

Texte :
Kick (Vous pouvez payer supplémentaires au moment où vous lancez ce sort.)
Ce sort ne peut pas être contrecarré.
La Rage selon Urza inflige 3 blessures à n'importe quelle cible. Si ce sort a été kické, à la place il inflige 10 blessures à ce permanent ou à ce joueur et ces blessures ne peuvent pas être prévenues.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander 2015 #169 13/11/2015

11 Autre(s) édition(s)

Strixhaven Art Series #79 23/04/2021
Strixhaven Mystical Archive #110 21/04/2021
Strixhaven Mystical Archive #47 21/04/2021
The List #1089 11/11/2019
The List #C15-169 11/11/2019
Horizons du Modern #151 14/06/2019
Duel Decks: Phyrexia vs. the Coalition #36 01/03/2010
World Championship Decks 2001 #ar178 08/08/2001
World Championship Decks 2001 #jt178 08/08/2001

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette carte n'existe qu'en version Premium .

Strixhaven Mystical Archive
21/04/2021 | 1.24 €

Strixhaven Mystical Archive
21/04/2021 | 0.29 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.07 €

Horizons du Modern
14/06/2019 | 0.06 €

World Championship Decks 2001
08/08/2001 | 0.4 €

World Championship Decks 2001
08/08/2001 | 0.32 €

Invasion
03/10/2000 | 1.73 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 170 votes)