Orques de la griffe de fer (Ironclaw Orcs) - Magic the Gathering

Orques de la griffe de fer
(Ironclaw Orcs)

Orques de la griffe de fer
(Ironclaw Orcs)

1.47
Nom :
Orques de la griffe de fer
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature : orque
Rareté :
Commune

Texte :
Les Orques de la griffe de fer ne peuvent pas bloquer de créatures avec une force de 2 ou plus.
Le clan lâche et fuyant de la Griffe de fer est né de générations d'eugénisme à rebours.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Unlimited #160 01/12/1993

12 Autre(s) édition(s)

30th Anniversary Edition #155 28/11/2022
30th Anniversary Edition #452 28/11/2022
Masters Edition II #132 22/09/2008
World Championship Decks 1998 #br245 12/08/1998
5ème Edition #245 24/03/1997
Introductory Two-Player Set #34 31/12/1996
Rivals Quick Start Set #33 01/07/1996
Renaissance IT #82 01/08/1995
Renaissance #91 01/08/1995

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Masters Edition II
22/09/2008

World Championship Decks 1998
12/08/1998 | 0.15 €

5ème Edition
24/03/1997 | 0.25 €

Introductory Two-Player Set
31/12/1996 | 0.09 €

Renaissance IT
01/08/1995 | 0.16 €

Renaissance
01/08/1995 | 0.13 €

4ème Edition
01/05/1995 | 0.1 €

Beta
01/10/1993 | 12.67 €

Alpha
05/08/1993 | 22.64 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 141 votes)