Éléphant prisé (Prized Elephant) - Magic the Gathering

Éléphant prisé
(Prized Elephant)

Éléphant prisé
(Prized Elephant)

0.16
0.04 Tix
Nom :
Éléphant prisé
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : éléphant
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
L'Éléphant prisé gagne +1/+1 tant que vous contrôlez une forêt.
: L'Éléphant prisé acquiert le piétinement jusqu'à la fin du tour. (Si cette créature attribue suffisamment de blessures de combat à ses bloqueurs pour les détruire, vous pouvez faire qu'elle attribue le reste de ses blessures au joueur ou au planeswalker défenseur.)

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 3/3

Indice de popularité :

Edition

Magic 2013 #27 13/07/2012

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle :
Cette carte fait partie d'un cycle de créatures uncos qui gagnent +1/+1 tant que vous contrôlez un certain terrain de base.
Ces créatures ont aussi une capacité typique d'une de leurs couleurs aliées.

Les cartes de ce cyle sont: Éléphant prisé, Avemain arctique, Bandit portuaire, Pataugeur de boue pourpre et Sanglier piedesilek.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 350 votes)