Augure de Bolas - Magic 2013 - Carte Magic the Gathering

Augure de Bolas
(Augur of Bolas)

Augure de Bolas
(Augur of Bolas)

Avemain arctique
Jeu d'esprits

Indice de popularité :

0.50

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Augure de Bolas

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Créature : ondin et sorcier
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Quand l'Augure de Bolas arrive sur le champ de bataille, regardez les trois cartes du dessus de votre bibliothèque. Vous pouvez révéler une carte d'éphémère ou de rituel parmi elles et la mettre dans votre main. Mettez le reste au-dessous de votre bibliothèque, dans n'importe quel ordre.

Force / Endurance: 1/3

Illustrateur :  Slawomir Maniak

Numéro de collection : M13 43/249

Date de sortie : 13/07/2012

Liens externes :  

Edition

Magic 2013

Autres éditions 

         

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Augur of Bolas

Creature — Merfolk Wizard

When Augur of Bolas enters the battlefield, look at the top three cards of your library. You may reveal an instant or sorcery card from among them and put it into your hand. Put the rest on the bottom of your library in any order.

Nom :
Le Bolas en question n'est autre que Nicol Bolas, planeswalker. De plus, celui-ci n'a pas un mais trois pions dans cette édition, celui ci et :

le Disciple de Bolas et le Shamane cérégriffe.

La gemme de transition rappelle également les cornes de Nicol Bolas et va chercher trois terrains de base des couleurs qui l'invoquent.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 113 votes)