Forêt enneigée (Snow-Covered Forest) - Magic the Gathering

Forêt enneigée
(Snow-Covered Forest)

Forêt enneigée
(Snow-Covered Forest)

0.76
0.07 Tix
Nom :
Forêt enneigée
Coût :

Type / sous-type : Terrain neigeux de base : forêt
Rareté :
Commune

Texte :

Texte Oracle | Texte VO

Edition

Souffle Glaciaire #155 21/07/2006

12 Autre(s) édition(s)

Mystery Booster 2 #120 02/08/2024
Kaldheim #284 05/02/2021
Kaldheim #285 05/02/2021
Secret Lair Drop Series #1477 02/12/2019
Secret Lair Drop Series #1477★ 02/12/2019
Secret Lair Drop Series #329 02/12/2019
Secret Lair Drop Series #5 02/12/2019
Horizons du Modern #254 14/06/2019
MTG Arena Promos #261 14/07/2018

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Mystery Booster 2
02/08/2024 | 2.31 €

Kaldheim
05/02/2021 | 0.6 €

Kaldheim
05/02/2021 | 0.53 €

Horizons du Modern
14/06/2019 | 0.82 €

MTG Arena Promos
14/07/2018 | Promo

Masters Edition II
22/09/2008

Ere Glaciaire
01/06/1995 | 1.38 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 101 votes)