[Jeton] Esprit (Mirrorpool) - Magic the Gathering

[Jeton] Esprit
(Mirrorpool)

[Jeton] Esprit
(Mirrorpool)

1.78
Nom :
[Jeton] Esprit
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Vol

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

The List #OGW-174 11/11/2019

72 Autre(s) édition(s)

Fondations #1007 15/11/2024
Mornebrune : la Maison de l'Horreur #1006 27/09/2024
Mornebrune : la Maison de l'Horreur #1008 27/09/2024
Bloomburrow Commander #1009 02/08/2024
Modern Horizons 3 #1008 07/06/2024
Modern Horizons 3 #1028 07/06/2024
Modern Horizons 3 Commander #1005 06/06/2024
Les Hors-la-loi de Croisetonnerre #1005 19/04/2024
Murders at Karlov Manor Commander #1004 16/02/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Modern Horizons 3
07/06/2024

Modern Horizons 3
07/06/2024

Commander 2021
23/04/2021

Kaldheim
05/02/2021

Commander Legends
06/11/2020

Commander 2020
17/04/2020

Ultimate Masters
07/12/2018

Ultimate Masters
07/12/2018

Battlebond
08/06/2018

Masters 25
16/03/2018

Masters 25
16/03/2018

Iconic Masters
17/11/2017

Commander 2016
11/11/2016

Eternal Masters
10/06/2016

Eternal Masters
10/06/2016

Commander 2014
07/11/2014

Magic 2015
18/07/2014

Conspiracy
06/06/2014

Modern Event Deck
30/05/2014

Insurrection
01/02/2013

Coucheciel
05/07/2008

Sombrelande
02/05/2008


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 148 votes)