Précepteur diabolique (Demonic Tutor) - Magic the Gathering

Précepteur diabolique
(Demonic Tutor)

Précepteur diabolique
(Demonic Tutor)

Nom :
Précepteur diabolique
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Rare

Texte :
Cherchez une carte dans votre bibliothèque, mettez cette carte dans votre main, puis mélangez.
Méfiez-vous de la générosité des démons.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Judge Gift Cards 2020 #4 01/01/2020

25 Autre(s) édition(s)

Commander Masters #150 04/08/2023
Commander Masters #509 04/08/2023
Commander Masters Art Series #64 04/08/2023
Commander Masters #696 04/08/2023
30th Anniversary Edition #101 28/11/2022
30th Anniversary Edition #398 28/11/2022
Strixhaven Mystical Archive #27 21/04/2021
Strixhaven Mystical Archive #90 21/04/2021
Secret Lair Drop Series #1856 02/12/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander Masters
04/08/2023 | 41.08 €

Commander Masters
04/08/2023 | 29.9 €

Commander Masters
04/08/2023 | 64.54 €

Strixhaven Mystical Archive
21/04/2021 | 42.71 €

Strixhaven Mystical Archive
21/04/2021 | 123.13 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 57.52 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 36.35 €

The List
11/11/2019 | 37.48 €

Ultimate Box Topper
07/12/2018 | 49.9 €

Ultimate Masters
07/12/2018 | 38.7 €

Vintage Masters
16/06/2014

Masters Edition IV
10/01/2011

Duel Decks: Divine vs. Demonic
01/04/2009 | 40.07 €

Judge Gifts
01/01/1998

Foreign Black Border
11/04/1994 | 52.27 €

3ème Edition
01/04/1994 | 34.95 €

Unlimited
01/12/1993 | 74.96 €

Beta
01/10/1993 | 414.25 €

Alpha
05/08/1993 | 760.01 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a une carte appelée Unscythe, Killer of Kings.
Traducteur B : "Killer of kings" ça donne "tueur de rois", par contre je ne trouve aucune traduction pour "unscythe".
Traducteur A : Ben "scythe" c'est une faux et "un" c'est un préfixe pour dire "anti", "contre" ou un truc du genre.
Traducteur B : Bon ça donnerait "Anti-Faux, tueuse de rois" ou "Contre-Faux".
Traducteur A : Pas terrible comme noms.
Traducteur C : Hé les gars, si ça se trouve "Unscythe" est un nom propre, on pourrait nommer la carte "Unscythe, tueuse de rois" du coup non ? C'est classe comme nom.
Traducteur A : Ah mais non ! on va pas faire laisser un mot en anglais sur la carte.
Traducteur B : Reste à trouver un terme pour traduire "Unscythe".
Traducteur C : Ben c'est quoi le problème avec l'anglais, on a déjà traduit des cartes en laissant des mots anglais.
Traducteur A : Oui, et on n'a pas été payés pour celles-ci.
Traducteur C : Ah oui, zut ! Bon ben tant pis si la traduction de"Unscythe" est boiteuse, les joueurs ne se formaliseront pas pour un si petit défaut.
Traducteur B : Excellente idée, "Défaux, Tueuse de rois", allez, zou, je valide !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/08/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 182 votes)