Désolation (Badlands) - Magic the Gathering

Désolation
(Badlands)

Désolation
(Badlands)

Nom :
Désolation
Coût :

Type / sous-type : Terrain : marais et montagne
Rareté :
Rare

Texte :
( : Ajoutez ou .)

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

30th Anniversary Edition #273 28/11/2022

10 Autre(s) édition(s)

30th Anniversary Edition #570 28/11/2022
Vintage Masters #291 16/06/2014
Masters Edition IV #241 10/01/2011
Legacy Championship #2016NA 01/01/2011
Masters Edition II #225 22/09/2008
Foreign Black Border #282 11/04/1994
3ème Edition #282 01/04/1994
Unlimited #278 01/12/1993
Beta #278 01/10/1993

Autorisations en tournois

Cette carte est une cate de collection et n'est pas jouable en tournois.
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Masters Edition II
22/09/2008

Foreign Black Border
11/04/1994 | 443.07 €

3ème Edition
01/04/1994 | 291.12 €

Unlimited
01/12/1993 | 671.3 €

Beta
01/10/1993 | 3027.56 €

Alpha
05/08/1993 | 2584.72 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 452 votes)