Rite de duplication (Rite of Replication) - Magic the Gathering

Rite de duplication
(Rite of Replication)

Rite de duplication
(Rite of Replication)

Nom :
Rite de duplication
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Rare

Texte :
Kick (Vous pouvez payer supplémentaires au moment où vous lancez ce sort.)
Créez un jeton qui est une copie d'une créature ciblée. Si ce sort a été kické, créez cinq de ces jetons à la place.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Fondations #711 15/11/2024

11 Autre(s) édition(s)

Marvel Universe #14 26/09/2025
Through the Omenpaths Bonus Sheet #14 23/09/2025
Final Fantasy Commander #270 13/06/2025
Tarkir: Dragonstorm Commander #165 11/04/2025
Commander 2021 #128 23/04/2021
The List #C14-122 11/11/2019
The List #C21-128 11/11/2019
The List #ZEN-61 11/11/2019
Commander 2015 #105 13/11/2015

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Final Fantasy Commander
13/06/2025 | 0.39 €

Tarkir: Dragonstorm Commander
11/04/2025 | 1.66 €

Commander 2021
23/04/2021 | 2.27 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019

Commander 2015
13/11/2015 | 1.51 €

Commander 2014
07/11/2014 | 2.02 €

Zendikar
02/10/2009 | 1.91 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 268 votes)