Terrains de nidification (Nesting Grounds) - Magic the Gathering

Terrains de nidification
(Nesting Grounds)

Terrains de nidification
(Nesting Grounds)

0.35
0.03 Tix
Nom :
Terrains de nidification
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
: Ajoutez .
, : Déplacez un marqueur d'un permanent ciblé que vous contrôlez sur un autre permanent ciblé. N'activez que lorsque vous pourriez lancer un rituel.

Les pelages tachetés deviennent d'épaisses cuirasses. Les mâchoires inoffensives deviennent des défenses tranchantes. Les jeux innocents deviennent une lutte pour la survie.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Modern Horizons 3 #437 07/06/2024

12 Autre(s) édition(s)

Aux portes des Éternités : paysages stellaires #121 01/08/2025
Aux portes des Éternités : paysages stellaires #166 01/08/2025
Aux portes des Éternités : paysages stellaires #31 01/08/2025
Aux portes des Éternités : paysages stellaires #76 01/08/2025
Final Fantasy Commander #408 13/06/2025
Modern Horizons 3 #302 07/06/2024
Fallout #1030 08/03/2024
Fallout #276 08/03/2024
Fallout #502 08/03/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Final Fantasy Commander
13/06/2025 | 0.17 €

Modern Horizons 3
07/06/2024 | 0.14 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024 | 0.23 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024

New Capenna Commander
29/04/2022 | 0.32 €

Commander 2020
17/04/2020 | 0.8 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 322 votes)