Silence - Secret Lair Drop Series - Carte Magic the Gathering

Silence

Silence

Sissay, capitaine de l'Aquilon
Jeu d'esprits

Indice de popularité :

Nom :

Silence

Coût :

CCM : 1

Type / sous-type :
Éphémère
Rareté :

Rare

Texte :
Vos adversaires ne peuvent pas lancer de sorts ce tour-ci.

« Plus de rimes maintenant, je te préviens. »
—Vizzini

Illustrateur :  Sam Hogg

Numéro de collection : SLD 1445/32

Date de sortie : 02/12/2019

Liens externes :  

Edition

Secret Lair Drop Series

Autres éditions 

       

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Silence

Instant

Your opponents can't cast spells this turn.

"No more rhymes now, I mean it."
—Vizzini

Magic 2010 - 17/07/2009

Magic 2011 - 15/07/2010

Magic 2014 - 19/07/2013


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 33 votes)