Roi des parjures - Le Seigneur des Anneaux : chroniques de la Terre du Milieu - Carte Magic the Gathering

Roi des parjures
(King of the Oathbreakers)

Roi des parjures
(King of the Oathbreakers)

Gwaihir le Seigneur des Vents
Legolas, compteur de morts

Indice de popularité :

Nom :

Roi des parjures

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Créature légendaire : esprit et noble
Rareté :

Rare

Texte :
Vol
À chaque fois que le Roi des parjures ou un autre esprit que vous contrôlez devient la cible d'un sort, il passe hors phase. (Traitez-le et tout ce qui lui est attaché comme s'il n'existait pas jusqu'à votre prochain tour.)
À chaque fois que le Roi des parjures ou un autre esprit que vous contrôlez passe en phase, créez, engagé, un jeton de créature 1/1 blanche Esprit avec le vol.

Force / Endurance: 3/3

Illustrateur :  Tatiana Veryayskaya

Numéro de collection : LTR 211/281

Date de sortie : 23/06/2023

Liens externes :  

Edition

Le Seigneur des Anneaux : chroniques de la Terre du Milieu

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

King of the Oathbreakers

Legendary Creature — Spirit Noble

Flying
Whenever King of the Oathbreakers or another Spirit you control becomes the target of a spell, it phases out. (Treat it and anything attached to it as though they don't exist until your next turn.)
Whenever King of the Oathbreakers or another Spirit you control phases in, create a tapped 1/1 white Spirit creature token with flying.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Ça veut dire quoi "taurean mauler" ?
Traducteur B : Mon logiciel de traduction me dit "meurtrisseur du taureau".
Traducteur A : Mais c'est pas logique, l'image représente un taureau justement...
Traducteur B : Ben ptêt' qu'on le voit pas le meurtrisseur, si c'est un fantôme par exemple.
Traducteur A : Quand même, je trouve ça bizarre...
Traducteur B : Tu veux qu'on traduise "Meutrisseur invisible du taureau et faites pas chier on a 149 autres cartes à traduire pour demain" ?"

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 93 votes)