Gandalf le Blanc - Le Seigneur des Anneaux : chroniques de la Terre du Milieu - Carte Magic the Gathering

Gandalf le Blanc
(Gandalf the White)

Gandalf le Blanc
(Gandalf the White)

Frodo, fléau de Sauron
Dard de hobbit

Indice de popularité :

Nom :

Gandalf le Blanc

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Créature légendaire : avatar et sorcier
Rareté :

Rare mythique

Texte :
Flash
Vous pouvez lancer des sorts légendaires et des sorts d'artefact comme s'ils avaient le flash.
Si l'arrivée ou le départ d'un artefact ou d'un permanent légendaire du champ de bataille provoque le déclenchement d'une capacité déclenchée d'un permanent que vous contrôlez, cette capacité se déclenche une fois de plus.

Force / Endurance: 4/5

Illustrateur :  Magali Villeneuve

Numéro de collection : LTR 19/281

Date de sortie : 23/06/2023

Liens externes :  

Edition

Le Seigneur des Anneaux : chroniques de la Terre du Milieu

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Gandalf the White

Legendary Creature — Avatar Wizard

Flash
You may cast legendary spells and artifact spells as though they had flash.
If a legendary permanent or an artifact entering or leaving the battlefield causes a triggered ability of a permanent you control to trigger, that ability triggers an additional time.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 169 votes)