Rectorat du haut des falaises (Clifftop Retreat) - Magic the Gathering

Rectorat du haut des falaises
(Clifftop Retreat)

Rectorat du haut des falaises
(Clifftop Retreat)

0.88
0.07 Tix
au 26/12/2025
Nom :
Rectorat du haut des falaises
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
Le Rectorat du haut des falaises arrive sur le champ de bataille engagé à moins que vous ne contrôliez une montagne ou une plaine.
: Ajoutez ou .

La lumière cristalline du soleil inonde le temple d'Epityr, adoucie par l'ombre indélébile des ailes angéliques salvatrices.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Dominaria Remastered #241 13/01/2023

17 Autre(s) édition(s)

Alchemy: Edge of Eternities #31 19/08/2025
Edge of Eternities Commander #155 01/08/2025
Final Fantasy Commander #381 13/06/2025
Tarkir: Dragonstorm Commander #351 11/04/2025
Bloomburrow Commander #300 02/08/2024
Les Hors-la-loi de Croisetonnerre Commander #278 19/04/2024
Fallout #1019 08/03/2024
Fallout #258 08/03/2024
Fallout #491 08/03/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Final Fantasy Commander
13/06/2025 | 0.35 €

Tarkir: Dragonstorm Commander
11/04/2025 | 0.35 €

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.37 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024 | 0.45 €

Fallout
08/03/2024 | 2.51 €

Fallout
08/03/2024

Tales of Middle-earth Commander
23/06/2023 | 0.61 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 1.2 €

The List
11/11/2019

Dominaria
27/04/2018 | 0.77 €

Innistrad
30/09/2011 | 1.24 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 242 votes)