Gardeloi de Gideon (Gideon's Lawkeeper) - Magic the Gathering

Gardeloi de Gideon
(Gideon's Lawkeeper)

Gardeloi de Gideon
(Gideon's Lawkeeper)

Nom :
Gardeloi de Gideon
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Créature : humain et soldat
Rareté :
Commune

Texte :
, : Engagez une créature ciblée.
« L'essence d'une société respectueuse des lois est une prompte dissuasion. »

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Jumpstart 2022 #190 02/12/2022

5 Autre(s) édition(s)

The List #119 11/11/2019
The List #MM3-7 11/11/2019
Archenemy: Nicol Bolas #11 16/06/2017
Modern Masters édition 2017 #7 17/03/2017
Magic 2012 #18 15/07/2011

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.1 €

Archenemy: Nicol Bolas
16/06/2017 | 0.08 €

Modern Masters édition 2017
17/03/2017 | 0.09 €

Magic 2012
15/07/2011 | 0.12 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, pour Rampaging Aetherhood, je propose... Coiffe d'Éther Déchaînée.
Traducteur B : ... Coiffe ? Mais ça ressemble à un chapeau, pas à une hydre !
Traducteur A : Écoute, ma femme m'a encore fait une scène hier soir. Elle m'a dit : “Tu ne fais même pas attention à ma nouvelle coiffure !” Alors si, j'ai bien noté, j'ai écrit “Coiffe”. Voilà.
Traducteur B : Attends... tu confonds les reproches de ton couple avec le bestiaire de Kaladesh ?!
Traducteur A : Pas du tout. Regarde, j'ai même noté sur un Post-it : “Ne plus oublier la coiffe”. Preuve irréfutable de mon attention.
Traducteur B : ... Je crois que ça parlait de sa coupe de cheveux, pas d'une hydre serpentiforme.
Traducteur A : On s'en fiche ! Entre ma femme furieuse et une hydre déchaînée, le mot-clé reste le même : Coiffe.
Traducteur B : ... Bon... de toute façon, on a 300 cartes pour Final Fantasy et bien plus encore pour le mois qui arrive, je ne vais pas me battre pour un serpent en perruque et ta femme reptilienne...
Traducteur A : Voilà. Et puis tu verras : un jour, les joueurs adoreront la “Coiffe d'Éther Déchaînée”. C'est romantique. En plus, je l'offrirai à ma femme à la prochaine St Valentin pour lui montrer que j'ai bien pensé à elle !
Traducteur B : Romantique... ou ridicule, ça dépendra de la coiffure de ta femme. Et j'ai hâte de voir tes traductions inspirées pour les cartes de la période de la St Valentin.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 121 votes)