Drana, libératrice de Malakir (Drana, Liberator of Malakir) - Magic the Gathering

Drana, libératrice de Malakir
(Drana, Liberator of Malakir)

Drana, libératrice de Malakir
(Drana, Liberator of Malakir)

0.99
0.97 Tix
au 29/01/2026
Nom :
Drana, libératrice de Malakir
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature légendaire : vampire et allié
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Vol, initiative
À chaque fois que Drana, libératrice de Malakir inflige des blessures de combat à un joueur, mettez un marqueur +1/+1 sur chaque créature attaquante que vous contrôlez.

« Je ne vivrai pas en esclave. Si vous voulez être libres, battez-vous à mes côtés. »

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/3

Indice de popularité :

Edition

Dominaria United Commander #111 09/09/2022

4 Autre(s) édition(s)

Lost Caverns of Ixalan Commander #193 17/11/2023
New Capenna Commander #248 29/04/2022
Jumpstart #225 03/07/2020
La bataille de Zendikar #109 02/10/2015

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Lost Caverns of Ixalan Commander
17/11/2023 | 1.15 €

New Capenna Commander
29/04/2022 | 1.17 €

Jumpstart
03/07/2020 | 1.09 €

La bataille de Zendikar
02/10/2015 | 1.12 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Franchement je ne trouve toujours pas de bonne traduction pour "Night of Souls' Betrayal."
Traducteur B : Et en lançant un dé, ça t'a donné quoi ?
Traducteur A : Le chat l'a avalé, va falloir trouver autre chose.
Traducteur C : Moi je vous dis que c'est "nuit de la trahison des âmes", mais personne m'écoute.
Traducteur D : : T'es sûr ? Et s'ils avaient oublié un "k" au début du nom anglais et qu'en fait c'était "chevalier des âmes de la trahison" ? T'y avais pas pensé, hein ?
Traducteur B : Mais c'est un enchantement, cette carte...
Traducteur D : Et alors ? des créatures qui deviennent des enchantements, en Kamigawa, ça existe !
Traducteur C : Excusez-moi, je vais me suicider."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 448 votes)