Justice ardente - Double Masters 2022 - Carte Magic the Gathering

Justice ardente
(Fiery Justice)

Justice ardente
(Fiery Justice)

Ezuri, griffe du progrès
Représentation de la destinée

Indice de popularité :

0.5

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Justice ardente

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Rituel
Rareté :

Rare

Texte :
La Justice ardente inflige 5 blessures réparties comme vous le désirez entre n'importe quel nombre de cibles. Un adversaire ciblé gagne 5 points de vie.

Comme les rebelles n'arrivaient pas à s'introduire dans le château pour tuer Lalor l'obstiné, ils utilisèrent une méthode plus interne pour destituer le prétendant au trône.

Illustrateur :  Mathias Kollros

Numéro de collection : 2X2 495/331

Date de sortie : 08/07/2022

Liens externes :  

Edition

Double Masters 2022

Autres éditions 

         

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Fiery Justice

Sorcery

Fiery Justice deals 5 damage divided as you choose among any number of targets. Target opponent gains 5 life.

When the rebels couldn't breach the castle to kill Lalor the Obstinate, they tried a more internal approach to depose the pretender king.

Ere Glaciaire - 01/06/1995

Spirale Temporelle - 06/10/2006

Commander 2013 - 01/11/2013

Double Masters 2022 - 08/07/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 115 votes)