Boucher de Malakir - Commander Legends: Battle for Baldur's Gate - Carte Magic the Gathering

Boucher de Malakir
(Butcher of Malakir)

Boucher de Malakir
(Butcher of Malakir)

Champion sanguinolent
~Liche calculatrice

Indice de popularité :

0.5

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Boucher de Malakir

Coût :

CCM : 7

Type / sous-type :
Créature : vampire et guerrier
Rareté :

Rare

Texte :
Vol
À chaque fois que le Boucher de Malakir ou qu'une autre créature que vous contrôlez meurt, chaque adversaire sacrifie une créature.


Son verdict est toujours coupable. Sa sentence est toujours la mort.

Force / Endurance: 5/4

Illustrateur :  Jason Chan

Numéro de collection : CLB 741/361

Date de sortie : 10/06/2022

Liens externes :  

Edition

Commander Legends: Battle for Baldur's Gate

Autres éditions 

                       

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Butcher of Malakir

Creature — Vampire Warrior

Flying
Whenever Butcher of Malakir or another creature you control dies, each opponent sacrifices a creature.

His verdict is always guilty. His sentence is always death.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 165 votes)