Enneigé - Magic the Gathering

Enneigé

Enneigé

La traduction française des règles : Enneigé (obsolète) Certaines cartes anciennes ont été imprimées avec le terme « enneigé » dans leur texte de règles. À l'exception des cas où cela faisait référ...

  Règles

La traduction française des règles : Enneigé (obsolète) Certaines cartes anciennes ont été imprimées avec le terme « enneigé » dans leur texte de règles. À l'exception des cas où cela faisait référ...

  Règles



Lexique

le , par Dark Mogwaï
14948

Cette définition est rattachée à la notion : Terme obsolète

La traduction française des règles a dit :

Enneigé (obsolète)
Certaines cartes anciennes ont été imprimées avec le terme « enneigé » dans leur texte de règles. À l'exception des cas où cela faisait référence à des noms de cartes, ces cartes ont reçu un errata dans l'Oracle et font maintenant référence au sur-type « neigeux » à la place. Cf. Neigeux.


La version originale officielle des règles a dit :

Snow-Covered (Obsolete)
Some older cards were printed with the term "snow-covered" in their rules text. Except when referencing card names, such cards have received errata in the Oracle card reference to reference the supertype "snow" instead. See Snow.

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Dark Mogwaï
mdo

Dieu Suprême depuis le 01/01/2000
Dernière connexion Le 27/11/2018
France
SMF will never die!

Profil Ecrire

Vous aimerez aussi...

Miracle

Lexique

Miracle

Proliférer

Lexique

Proliférer


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

À mon entretien, je suis content, je sacrifie mon mage du miroir pour lui mettre ses points de vie à 10. Avec mes neuf jetons illusions et Meloku le miroir voilé, je peux l'achever dans le tour. Sauf qu'il a fallu qu'il joue la capacité de son mage-miroir soratami afin de virer Meloku du jeu lors de la phase d'attaque ! Résultat, j'ai toutes mes créatures engagées et lui à 1 point de vie. À la fin de mon tour, tout content, il me montre son Kiki-Jiki, brise-miroir engagé. Je ne comprend pas, il a rien de vraiment sympa à copier qui puisse le sauver, je le tue au tour suivant sauf surprise. Mais là, il utilise son miroir panoptique pour lui mettre en Empreinte un déterrement, et le sort se résout à l'entretien. Je n'ai que le mage du miroir dans mon cimetière, il revient en jeu, donc il le copie, utilise sa capacité, et c'est moi qui suis à 1 !
Il m'attaque avec son mage-miroir, sauf que je joue un tisse-miroir dessus et que je transforme mon mage du miroir en un mage-miroir pour le bloquer. Il décide alors de jouer un sergent au sigille-miroir mais à la fin de son tour, je rejoue un tisse-miroir sur son sergent au sigille-miroir et je transforme mes neuf jetons en parfaites copies de son sergent. Avec 4 brume de paradoxe, je te laisse faire le calcul du nombre de jetons qui apparaissent. Euh, je t'ennuie ?

Johnny, combo player

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 120 votes)