Ping - Magic the Gathering

Ping

Ping

Un ping ou effet de ping désigne une capacité activée d'un permanent qui inflige 1 point de dégâts à n'importe quelle cible. Habituellement, le coût de cette capacité est de d'engager ce permanent.

  Notions

Un ping ou effet de ping désigne une capacité activée d'un permanent qui inflige 1 point de dégâts à n'importe quelle cible. Habituellement, le coût de cette capacité est de d'engager ce permanent.

  Notions



Lexique

le , par ylloh
311

Un ping ou effet de ping désigne une capacité activée d'un permanent qui inflige 1 point de dégâts à n'importe quelle cible. Habituellement, le coût de cette capacité est de d'engager ce permanent.

Le Sorcier sybarite en est l'exemple parfait :

 
 


Les effets de ping sont souvent utilisés pour :
- Éliminer des créatures avec une faible endurance.
- Infliger des dégâts directs aux adversaires.
- Déclencher des capacités qui nécessitent que des dégâts soient infligés (attention aux combos donc).

De manière assez courante, un bon pingeur est un pingeur qui ne ping plus.

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

ylloh
mdo
Guide

Gourou depuis le 01/01/2000
Dernière connexion Aujourd'hui à 14:34:52
Yvelines
Un gourou n'exige rien de ses disciples mais au contraire les aide à élargir leur vision.

Profil Ecrire Classeur (3) - màj 17/08/2025

Vous aimerez aussi...

TIX

Lexique

TIX


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Chorus of the Conclave ? Ouf, enfin une carte facile.
Traducteur B : Ah non justement : si on traduit "choeur du Conclave", ça va faire moche, ça fait penser à "coeur", tout ça.
Traducteur C : "Les Choristes du Conclave", alors ?
Traducteur B : *sbaff*
Traducteur A : Le truc dans ces cas-là c'est de prendre un mot plus compliqué, avec plus de syllabes par exemple. "Harmonie du Conclave", qu'est-ce que vous en dites ?
Les autres : Ah ouais, pas mal... on voit tout de suite que c'est un enchantement puissant.
(Un mois plus tard, le jour de la sortie de Ravnica)
Traducteur C (hilare) : Eh, les gars, devinez quoi ? En fait c'était une créature !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 121 votes)