Jugement selon le Conseil (Council's Judgment) - Magic the Gathering

Jugement selon le Conseil
(Council's Judgment)

Jugement selon le Conseil
(Council's Judgment)

2.69
au 26/12/2025
Nom :
Jugement selon le Conseil
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Rare

Texte :
Volonté du conseil — En commençant par vous, chaque joueur vote pour un permanent non-terrain que vous ne contrôlez pas. Exilez chaque permanent avec le plus de votes ou qui partage le plus de votes.
« Notre décision est irrévocable. »

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Double masters #336 07/08/2020

9 Autre(s) édition(s)

Les Hors-la-loi de Croisetonnerre Commander #79 19/04/2024
Ravnica: Clue Edition #57 09/02/2024
Double masters #11 07/08/2020
Secret Lair Drop Series #1635 02/12/2019
Secret Lair Drop Series #1635★ 02/12/2019
Secret Lair Drop Series #7041 02/12/2019
The List #CNS-16 11/11/2019
Vintage Masters #20 16/06/2014
Conspiracy #16 06/06/2014

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Ravnica: Clue Edition
09/02/2024 | 0.29 €

Double masters
07/08/2020 | 0.82 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 1.69 €

The List
11/11/2019 | 0.65 €

Vintage Masters
16/06/2014

Conspiracy
06/06/2014 | 0.59 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Franchement je ne trouve toujours pas de bonne traduction pour "Night of Souls' Betrayal."
Traducteur B : Et en lançant un dé, ça t'a donné quoi ?
Traducteur A : Le chat l'a avalé, va falloir trouver autre chose.
Traducteur C : Moi je vous dis que c'est "nuit de la trahison des âmes", mais personne m'écoute.
Traducteur D : : T'es sûr ? Et s'ils avaient oublié un "k" au début du nom anglais et qu'en fait c'était "chevalier des âmes de la trahison" ? T'y avais pas pensé, hein ?
Traducteur B : Mais c'est un enchantement, cette carte...
Traducteur D : Et alors ? des créatures qui deviennent des enchantements, en Kamigawa, ça existe !
Traducteur C : Excusez-moi, je vais me suicider."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 162 votes)