Repose en paix (Rest in Peace) - Magic the Gathering

Repose en paix
(Rest in Peace)

Repose en paix
(Rest in Peace)

0.77
au 06/02/2026
Nom :
Repose en paix
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare

Texte :
Quand Repose en paix arrive sur le champ de bataille, exilez tous les cimetières.
Si une carte ou un jeton devait être mis dans un cimetière d'où qu'il vienne, exilez-le à la place.

~« Je veillerai. »

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Signature Spellbook: Gideon #4 28/06/2019

15 Autre(s) édition(s)

Marvel Universe #6 26/09/2025
Through the Omenpaths Bonus Sheet #6 23/09/2025
Mystery Booster 2 #150 02/08/2024
Assassin's Creed #156 05/07/2024
Assassin's Creed #180 05/07/2024
Assassin's Creed #83 05/07/2024
The Big Score #34 19/04/2024
The Big Score #4 19/04/2024
The Big Score #69 19/04/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Marvel Universe
26/09/2025 | 1.96 €

Mystery Booster 2
02/08/2024 | 1.06 €

Assassin's Creed
05/07/2024 | 0.51 €

Assassin's Creed
05/07/2024

Assassin's Creed
05/07/2024 | 0.64 €

The Big Score
19/04/2024 | 3.59 €

The Big Score
19/04/2024 | 1 €

The Big Score
19/04/2024 | 2.54 €

Ravnica Remastered
12/01/2024 | 1.92 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 12.23 €

The List
11/11/2019 | 1.37 €

Masters 25
16/03/2018 | 1.14 €

Retour à Ravnica
01/10/2012 | 0.71 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 434 votes)