Tisse-miroir (Mirrorweave) - Magic the Gathering

Tisse-miroir
(Mirrorweave)

Tisse-miroir
(Mirrorweave)

0.64
Nom :
Tisse-miroir
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Rare

Texte :
Chaque autre créature devient une copie d'une créature non-légendaire ciblée jusqu'à la fin du tour.
« Ceux qui sont différents sont imprévisibles et traîtres. Place ta sécurité entre les mains de tes congénères. »
—Bowen, capitaine de la garde de Barrenton

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander Anthology Volume II #162 08/06/2018

2 Autre(s) édition(s)

Commander 2016 #234 11/11/2016
Sombrelande #143 02/05/2008

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander 2016
11/11/2016 | 0.55 €

Sombrelande
02/05/2008 | 0.53 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 71 votes)