Garde d'écaille d'élite - Commander Anthology Volume II - Carte Magic the Gathering

Garde d'écaille d'élite
(Elite Scaleguard)

Garde d'écaille d'élite
(Elite Scaleguard)

Héritage de duelliste
Fers de la foi

Indice de popularité :

Nom :

Garde d'écaille d'élite

Coût :

CCM : 5

Type / sous-type :
Créature : humain et soldat
Rareté :

Inhabituelle

Faction: Maisons abzannes

Texte :
Quand le Garde d'écaille d'élite arrive sur le champ de bataille, renforcement 2. (Choisissez une créature avec l'endurance la plus faible parmi les créatures que vous contrôlez et mettez deux marqueurs +1/+1 sur elle.)
À chaque fois qu'une créature que vous contrôlez avec un marqueur +1/+1 sur elle attaque, engagez une créature ciblée que le joueur défenseur contrôle.

Force / Endurance: 2/3

Illustrateur :  Steve Prescott

Numéro de collection : CM2 27/312

Date de sortie : 08/06/2018

Liens externes :  

Edition

Commander Anthology Volume II

Autres éditions 

             

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Elite Scaleguard

Creature — Human Soldier

When Elite Scaleguard enters the battlefield, bolster 2. (Choose a creature with the least toughness among creatures you control and put two +1/+1 counters on it.)
Whenever a créature you control with a +1/+1 counter on it attacks, tap target creature defending player controls.

Destin Reforgé - 23/01/2015

Commander 2016 - 11/11/2016

Commander 2021 - 23/04/2021

Commander Masters - 04/08/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


-Bon, carte suivante. Uhmm Terrus Wurm, "wurm" ça va c'est "guivre", mais quelqu'un sait ce que c'est "terrus" ?
-Ben dans le dico il y a pas de traduction, ça ressemble à "terrain" mais "terrain" c'est "land" normalement.
-Sinon comme ça a une consonance latine, on peut traduire littéralement.
-Du coup ça fait "Guivre terrus", ça veut rien dire!
-Nan mais si ça se trouve, le terrus c'est un truc de leur storyline, on met "du terrus".
-Ah ouais c'est bien ça, allez c'est validé.
-Euh, les gars, on vient de traduire par Guivre du terrus ?
-Bah oui pourquoi ? Oh...
-Bon, carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome X

Proposé par niuttuc le 21/06/2014

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 169 votes)