Mage de la Roue (Magus of the Wheel) - Magic the Gathering

Mage de la Roue
(Magus of the Wheel)

Mage de la Roue
(Magus of the Wheel)

0.58
Nom :
Mage de la Roue
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : humain et sorcier
Rareté :
Rare

Texte :
, , sacrifiez le Mage de la Roue : Chaque joueur se défausse de sa main, puis pioche sept cartes.
« Le destin est moins inflexible que vous ne le pensez. »

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 3/3

Indice de popularité :

Edition

Commander Anthology Volume II #113 08/06/2018

9 Autre(s) édition(s)

Commander Masters #241 04/08/2023
Commander Masters #544 04/08/2023
Commander Masters #643 04/08/2023
New Capenna Commander #271 29/04/2022
Commander 2020 #156 17/04/2020
Secret Lair Drop Series #1166 02/12/2019
Commander 2019 #149 23/08/2019
Masters 25 #142 16/03/2018
Commander 2015 #27 13/11/2015

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette créature reproduit l'effet du rituel Roue de la fortune.

De par son nom, cette carte fait écho au méta-cycle des mages du bloc Spirale temporelle.

Commander Masters
04/08/2023 | 0.49 €

Commander Masters
04/08/2023 | 1.5 €

Commander Masters
04/08/2023 | 1.13 €

New Capenna Commander
29/04/2022 | 0.56 €

Commander 2020
17/04/2020 | 0.6 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 4.87 €

Commander 2019
23/08/2019 | 0.41 €

Masters 25
16/03/2018 | 0.42 €

Commander 2015
13/11/2015 | 0.9 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, pour Rampaging Aetherhood, je propose... Coiffe d'Éther Déchaînée.
Traducteur B : ... Coiffe ? Mais ça ressemble à un chapeau, pas à une hydre !
Traducteur A : Écoute, ma femme m'a encore fait une scène hier soir. Elle m'a dit : “Tu ne fais même pas attention à ma nouvelle coiffure !” Alors si, j'ai bien noté, j'ai écrit “Coiffe”. Voilà.
Traducteur B : Attends... tu confonds les reproches de ton couple avec le bestiaire de Kaladesh ?!
Traducteur A : Pas du tout. Regarde, j'ai même noté sur un Post-it : “Ne plus oublier la coiffe”. Preuve irréfutable de mon attention.
Traducteur B : ... Je crois que ça parlait de sa coupe de cheveux, pas d'une hydre serpentiforme.
Traducteur A : On s'en fiche ! Entre ma femme furieuse et une hydre déchaînée, le mot-clé reste le même : Coiffe.
Traducteur B : ... Bon... de toute façon, on a 300 cartes pour Final Fantasy et bien plus encore pour le mois qui arrive, je ne vais pas me battre pour un serpent en perruque et ta femme reptilienne...
Traducteur A : Voilà. Et puis tu verras : un jour, les joueurs adoreront la “Coiffe d'Éther Déchaînée”. C'est romantique. En plus, je l'offrirai à ma femme à la prochaine St Valentin pour lui montrer que j'ai bien pensé à elle !
Traducteur B : Romantique... ou ridicule, ça dépendra de la coiffure de ta femme. Et j'ai hâte de voir tes traductions inspirées pour les cartes de la période de la St Valentin.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 33 votes)