Akroma, ange de la Fureur (Akroma, Angel of Fury) - Magic the Gathering

Akroma, ange de la Fureur
(Akroma, Angel of Fury)

Akroma, ange de la Fureur
(Akroma, Angel of Fury)

1.17
0.03 Tix
au 27/12/2025
Nom :
Akroma, ange de la Fureur
Coût :
CCM : 8

Type / sous-type : Créature légendaire : ange
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Ce sort ne peut pas être contrecarré.
Vol, piétinement, protection contre le blanc et contre le bleu
: Akroma, ange de la Fureur gagne +1/+0 jusqu'à la fin du tour.
Mue (Vous pouvez lancer cette carte face cachée comme une créature 2/2 pour . Retournez-la face visible à tout moment pour son coût de mue.)

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 6/6

Indice de popularité :

Edition

Masters 25 #119 16/03/2018

7 Autre(s) édition(s)

Murders at Karlov Manor Commander #146 16/02/2024
Spirale Temporelle Remastered #150 19/03/2021
Secret Lair Drop Series #1287 02/12/2019
Commander Anthology #75 09/06/2017
From the Vault: Angels #1 21/08/2015
Commander #108 01/06/2011
Chaos Planaire #94 02/02/2007

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette carte est la version cécalée dans les plans d'Akroma, ange de la colère.

Cette Akroma à été l'objet d'un wallpaper illustrant son combat contre Oros, le vengeur.

Murders at Karlov Manor Commander
16/02/2024 | 0.35 €

Spirale Temporelle Remastered
19/03/2021 | 0.67 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 0.76 €

Commander Anthology
09/06/2017 | 0.72 €

Commander
01/06/2011 | 1.12 €

Chaos Planaire
02/02/2007 | 0.61 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 201 votes)