Homicide (Murder) - Magic the Gathering

Homicide
(Murder)

Homicide
(Murder)

0.15
0.03 Tix
Nom :
Homicide
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Détruisez une créature ciblée.
« Si on prend plaisir à une chose, ce n'est pas un travail. »

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

La lune hermétique #97 22/07/2016

19 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #467 15/11/2024
Mornebrune : la Maison de l'Horreur #110 27/09/2024
Assassin's Creed #208 05/07/2024
Assassin's Creed #92 05/07/2024
Dernières nouvelles #16 19/04/2024
Meurtres au Manoir Karlov #300 09/02/2024
Meurtres au Manoir Karlov #95 09/02/2024
Starter Commander Decks #93 02/12/2022
Commander Legends: Battle for Baldur's Gate #134 10/06/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Selon les caractères de Strictement meilleure , cette carte est strictement supérieur à :
Empaler
Et est strictement inférieur à :
Chute du héros

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.08 €

Assassin's Creed
05/07/2024

Assassin's Creed
05/07/2024 | 0.07 €

Dernières nouvelles
19/04/2024 | 0.06 €

Meurtres au Manoir Karlov
09/02/2024 | 0.13 €

Meurtres au Manoir Karlov
09/02/2024 | 0.06 €

Starter Commander Decks
02/12/2022 | 0.09 €

Commander Legends
06/11/2020 | 0.08 €

Zendikar Rising Commander
25/09/2020 | 0.11 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.09 €

Edition de base 2020
12/07/2019 | 0.06 €

Édition de base 2019
13/07/2018 | 0.1 €

Masters 25
16/03/2018 | 0.08 €

Conspiracy: Take the Crown
26/08/2016 | 0.09 €

Magic 2013
13/07/2012 | 0.11 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 104 votes)