Ordre naturel - Eternal Masters - Carte Magic the Gathering

Ordre naturel
(Natural Order)

Ordre naturel
(Natural Order)

Maître-chasseur de Lys Alana
Revendication par la nature

Indice de popularité :

18.90

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Ordre naturel

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Rituel
Rareté :

Rare mythique

Texte :
En tant que coût supplémentaire pour lancer ce sort, sacrifiez une créature verte.
Cherchez dans votre bibliothèque une carte de créature verte, mettez-la sur le champ de bataille, puis mélangez.


... mais le prix de la liberté de Mangara était la vie d'Azmira.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Terese Nielsen

Numéro de collection : EMA 177/249

Date de sortie : 10/06/2016

Liens externes :  

Edition

Eternal Masters

Autres éditions 

         

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Natural Order

Sorcery

As an additional cost to cast this spell, sacrifice a green creature.
Search your library for a green creature card, put it onto the battlefield, then shuffle.

. . . but the price of Mangara's freedom was Asmira's life.

Visions - 02/02/1997

Portal - 09/06/1997

Judge Gifts - 01/01/1998


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 71 votes)