Catalogue (Catalog) - Magic the Gathering

Catalogue
(Catalog)

Catalogue
(Catalog)

0.02
0.04 Tix
au 30/12/2025
Nom :
Catalogue
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Piochez deux cartes, puis défaussez-vous d'une carte.
« L'apparition de ces pierres déformées dans toutes les provinces est trop généralisée pour être due au hasard. Il nous faut plus d'indices pour en déterminer la cause. »
—Journal de Tamiyo

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Ténèbres sur Innistrad #51 08/04/2016

4 Autre(s) édition(s)

The List #311 11/11/2019
The List #SOI-51 11/11/2019
8ème Edition #65 28/07/2003
Epopée d'Urza #64 08/10/1998

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.18 €

8ème Edition
28/07/2003 | 0.07 €

Epopée d'Urza
08/10/1998 | 0.06 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 252 votes)